Thursday, January 16, 2014

Things You Should Never Say to a Translator


  1. Emang kerjaan kamu apa? Maksudku, kerjaan yang benerannya?
  2. Kalau gitu, kalau ada bahasa Inggris yang aku ga ngerti, bisa dong nanya-nanya ke kamu?
  3. Menarik juga. Aku juga bisa bahasa Inggris. Berarti aku juga bisa dong jadi penerjemah?
  4. Emangnya penerjemah masih laku? Kan udah banyak kamus online gratisan?
  5. Emangnya uang dari nerjemahin cukup buat hidup?
  6. Kerjaan kamu apa? Oooh... CUMA nerjemahin?
  7. Kerjaan kamu apa? Penerjemah? Oooh... yang suka bikin kios-kios penerjemahan kayak di pinggir jalan UNPAD itu ya?
  8. Tolong terjemahin dikit dooong.... Eh, kalo sama temen sendiri, kayak aku ini, gratisan kan ya?
  9. Oh, gitu toh caranya jadi penerjemah? Aku juga bisa bahasa Inggris. Bagi-bagi order dong!


4 comments:

  1. Nyesek bacanya. Tapi kok saya baca?
    They are not all right, but they're okay.

    ReplyDelete
    Replies
    1. hahaha... :D
      Saya suka pengen jambakin orang yg ngomong kayak gitu, Pak :D

      Delete
  2. yang no. 7.....!@#$%&*(())(_+<>?:"{}+_)(*&^%%$#@!

    ReplyDelete

There was an error in this gadget